A História do Solteiro Provocador, “Lady Marmalade” — 2024



Que Filme Ver?
 

Quando insinuações sexuais dominam a indústria musical moderna, é quase incomum pensar que as canções do passado eram vistas como provocativas. Uma música que foi amplamente polêmica durante seu tempo foi a versão de Lady Marmalade de LaBelle em 1974.





“Lady Marmalade”

Ei, irmã, vai irmã, alma gêmea, vai irmã
Ei, irmã, vai, irmã, irmã da alma, vai irmã; ele conheceu Marmalade na velha Nova Orleans
Struttin 'suas coisas na rua
Ela disse ‘Olá,
Ei Joe, você quer dar uma chance? Mmm, mmmItchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya aqui
Mocha-choca-can Ya Ya
Lady Marmalade crioula Você gostaria de dormir comigo esta noite?
Ele se sentou em seu boudoir enquanto ela se refrescava
O menino bebeu todo o seu vinho de magnólia
Nos lençóis de cetim preto onde, oh, eu juro que ele começou a enlouquecer. Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya aqui
Mocha-choca-can Ya Ya
Marmelada Creole Lady



Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?



Ei ei ei
Tocando sua pele com uma sensação suave e sedosa
A cor do café com leite
Feito a besta selvagem por dentro
Roar até chorar, mais, mais, mais



Agora ele está de volta em casa fazendo 9 a 5
Vivendo sua vida de flanela cinza
Mas quando ele desliga para dormir
Antigas memórias se arrastam, mais, mais, mais

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya aqui
Mocha-choca-can Ya Ya
Marmelada Creole Lady

Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?
Você quer dormir comigo esta noite?
Marmelada Creole Lady



Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?
Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?
Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?
Você quer dormir comigo esta noite?
Você quer dormir comigo?

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da
Itchi Gitchi Ya Ya aqui
Mocha-choca-can Ya Ya
Itchi Gitchi Ya Ya aqui

Pinterest


Bob Crewe, um produtor que trabalhou em inúmeras canções durante os anos 60, incluindo sucessos do The Four Seasons, co-escreveu Lady Marmalade com o cantor e compositor Kenny Nolan. A música era atípica de outras obras de Crewe, mas se tornou o principal (e último) hit de sua carreira.

Foi também o maior sucesso de Crewe e Nolan como equipe. Os compositores se tornaram o terceiro grupo de compositores a ter sucesso no primeiro lugar, quando Lady Marmalade substituiu o hit de 1975 “Meus olhos te adoravam”Por Frankie Valli.

“Meus olhos te adoravam”

Meus olhos te adoraram, embora eu nunca coloquei a mão em você
Meus olhos te adoraram como um milhão de milhas de distância de mim
Você não via como eu te adorei
Tão perto, tão perto e ainda tão longe
Carregou seus livros da escola
Fazendo de conta que você é casado comigo
Você estava na quinta série, eu estava na sexta quando viemos
Caminhando para casa todos os dias pela Ponte e Baía Bonnicut
Até que nos tornamos eu e você que seguiram caminhos separados
Meus olhos te adoraram, embora eu nunca coloquei a mão em você
Meus olhos te adoraram como um milhão de milhas de distância de mim
Você não via como eu te adorei
Tão perto, tão perto e ainda tão longe
Em direção às luzes da cidade, subiu a escada da fortuna e da fama
Trabalhei meus dedos até o osso, fiz um nome para mim
Engraçado, parecia que não importava como os anos passassem
Ainda lembro da garota de quem sinto falta e do amor que deixei para trás
Meus olhos te adoraram, embora eu nunca coloquei a mão em você
Meus olhos te adoraram como um milhão de milhas de distância de mim
Você não via como eu te adorei
Tão perto, tão perto e ainda tão longe
Por toda a minha vida vou me lembrar de como éramos calorosos e ternos naquela época
Uau bebê
Oh, o sentimento, tristeza, eu sei que nunca vou te esquecer
Meu amigo de infancia
Meus olhos te adoraram, embora eu nunca coloquei a mão em você
Meus olhos te adoraram como um milhão de milhas de distância de mim
Você não via como eu te adorei
Tão perto, tão perto e ainda tão longe

O hit foi inicialmente gravado por A décima primeira hora , um grupo disco que incluía o próprio Kenny Nolan. Em uma entrevista com Painel publicitário para O livro da Billboard dos sucessos número um , Nolan explicou seu método para escrever o refrão provocador: “A música foi escrita em pedaços. Eu tinha uma parte da música aqui e outra ali, e ainda precisava de algo. Bob e eu tivemos a ideia de ‘Voulez-vous couchez avec moi (ce soir)’. Foi como um quebra-cabeça que finalmente se encaixou. ”

Lady Marmalade foi escrita em Nova Orleans e foi inspirada no distrito da luz vermelha da cidade. Allen Toussaint, o produtor de LaBelle, também era do The Big Easy e apresentou ao grupo feminino a música para gravar como a faixa principal de seu álbum, Nightbirds. Foi lançado em dezembro de 1974 e se tornou o hit nº 1 no ano seguinte.

No entanto, os LaBelle's não estavam fora da tendência de Nova Orleans. Patti LaBelle, Nona Hendryx e Sara Dash eram originalmente da Filadélfia, onde o grupo foi criado em 1962, junto com a nativa de Nova Jersey Cindy Birdsong.

Quando a música foi lançada como o primeiro single de Nightbirds , “Lady Marmalade” varreu as discotecas por todo o país antes de fazer sua estreia no rádio. Em 4 de janeiro de 1975, a canção entrou no Hot 100 e alcançou o primeiro lugar 12 semanas depois.

Mesmo em meio a sua fama em clubes de dança e no rádio, “Lady Marmalade's” letras de risco foram banidos da televisão. O refrão da canção, “Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)” que se traduz como “Quer dormir comigo (esta noite)” foi proibido na tv devido aos padrões de transmissão. O grupo acabou mudando a letra para “Voulez-vous danser avec moi ce soir”, que se traduz em “Você quer dançar comigo (esta noite)”.

Em uma entrevista de 1986 com NME, Patti LaBelle explicou seus pensamentos sobre as canções, a aparente glamourização da prostituição: “Essa canção era um tabu. Quer dizer, por que cantar sobre uma prostituta? Por que não? Eu tinha uma boa amiga que era prostituta e ela morreu. Ela nunca tirou o microfone da minha boca e eu nunca tirei o colchão debaixo dela. Ela era minha amiga, fazendo suas coisas. Eu não acredito em separar as pessoas. Se seu trabalho é como prostituta, mais poder para você. ”

Embora a música seja o único hit creditado a LaBelle, o grupo pegou uma melodia aparentemente inofensiva e a transformou no hino de festa definitivo nas décadas que viriam.

Quem cantou sua versão favorita dessa música sensual? Compartilhe na seção de comentários abaixo!

(Fontes: NME e Wikipedia)

HISTÓRIAS RELACIONADAS: Aromas de masculinidade , Relembrando filmes drive-in

Que Filme Ver?